收藏本站   
欢迎来到答案网! 请  登录  |  注册 
   
答案网
  
 
 首页 | 语文答案 | 数学答案 | 英语答案 | 物理答案 | 化学答案 | 历史答案 | 政治答案 | 生物答案 | 地理答案 | 课后答案 | 日记大全 | 作文大全 | 句子大全 | 美文阅读
 练习册答案 | 暑假作业答案 | 寒假作业答案 | 阅读答案 | 学习方法 | 知识点总结 | 哲理小故事 | 祝福语大全 | 读后感 | 名人语录 | 题记大全 | 造句大全 | 心情不好的说说
提问 

【问路的英语对话】求英语中和人打招呼、问路的三分钟情景长对话


时间: 2018-12-2 分类: 作业习题  【来自ip: 16.162.154.166 的 匿名网友 咨询】 手机版
求英语中和人打招呼、问路的三分钟情景长对话 英语
  网友答案:
匿名网友
匿名网友
1楼
【答案】 To the museum
  到博物馆
  Larry:Excuse me.I’m trying to find the museum.How do I get there?
  Justin:Go straight down Fifth to Washington Park.Turn right at the bank.
  Larry:Thanks.
  Justin:No,no!Wait!Don’t do that!I just remembered.That’s [1]a one-wayn.单行道 street.You can’t turn right there.
  Larry:Excuse me?
  Justin:OK,first,go straight down Fifth to 23rd Street,where Broadway [2]crossesv.交叉 Fifth.Then go one [3]block to the traffic light交通灯.Don’t take the first right.[4]Take the second left,onto Broadway.
  Larry:I’m sorry,I don’t understand.
  Justin:Here’s Fifth Street.Here’s Broadway.The museum is [5]at Prince and Broadway.
  翻译
  拉 里:对不起,我在找博物馆.请问要怎么走?
  贾斯丁:沿着第五街走到华盛顿公园,在银行右转.
  拉 里:
  贾斯丁:不对,不对!等等!不要那样走!我刚刚想起来,那是条单行
  道,你不能在那里右转.
  拉 里:可以再说一次吗?
  贾斯丁:好的,首先沿着第五街到第二十三街,也就是百老汇街与第五街交会的地方;然后穿过一个街区到红绿灯的地方.不要在第一条街右转.要在第二条街左转,开进百老汇街.
  拉 里:抱歉,我听不懂.
  贾斯丁:这里是第五街,这里是百老汇街.博物馆在王子街与百老汇街的交会处.
  Encounter
  偶 遇
  Laura:Hey!Are you Josh Epstein?
  Josh:Yes?Who are you?
  Laura:It’s me,Laura Larsen.
  Josh:Gosh!You look….different!
  Laura:Well….maybe I’m [1]a little larger….
  Josh:Nonsensen.胡说,废话!You look fine.How are you?
  Laura:Fine,thanks.
  Josh:Are you still in sales?
  Laura:Yeah,I’m selling computers….I’m sorry,I forgot.What do you do?
  Josh:I own a health food store in San Francisco.I sell a lot of diet foods and vitaminsn.维生素,维他命.
  Laura:Oh….diet foods,huh?
  Josh:[2]It’s a living.What are your children doing?How old are they now?
  Laura:Ah,wow.My son Roger is 26.He’s an engineer.My daughter Rose is 29.She’s a nurse.Is your wife still in television?
  Josh:Yeah.She’s the host of the localadj.本地的 talk show,the Liz Moody-Burns Show.
  Laura:Like Oprah?
  Josh:Ha![3]I wish she were as popularadj.受欢迎的!I could retire!
  翻译
  萝拉:嗨!你是乔西•艾普斯坦吗?
  乔西:是的.你是哪位?
  萝拉:是我啊,萝拉•拉尔森.
  乔西:天哪!你看起来……变.了好多!
  萝拉:喔……可能我有点发福了……
  乔西:胡说!你看起来很好.
  萝拉:很好.
  乔西:你还在做推销员吗?
  萝拉:是的,我在卖电脑……很抱歉,我忘记了,你现在在做什么?
  乔西:我在旧金山经营一家健康食品店,卖很多种减肥食品和维他命.
  萝拉:喔……减肥食品吗?
  乔西:图个温饱而已.你的孩子们在做什么?他们现在多大了?
  萝拉:呃,哇.我的儿子罗杰26岁.他是一名工程师.我女儿罗斯
  29岁,是一名护士.你太太还在电视台工作吗?
  乔西:是啊.她主持本地脱口秀节目,丽莎•慕迪波恩脱口秀.
  萝拉:像欧普拉脱口秀一样吗?
  乔西:哈!我倒希望她有那么受欢迎!那样我就可以退休了!
  相关问题列表
 学习方法推荐
 课本知识点总结
 作文推荐
 答案大全
 推荐问题
 热门回答
 文库大全
答案网   www.Zqnf.com