收藏本站   
欢迎来到答案网! 请  登录  |  注册 
   
答案网
  
 
 首页 | 语文答案 | 数学答案 | 英语答案 | 物理答案 | 化学答案 | 历史答案 | 政治答案 | 生物答案 | 地理答案 | 课后答案 | 日记大全 | 作文大全 | 句子大全 | 美文阅读
 栏目类别:答案大全

送客归江州翻译赏析 作者韩翃

更新时间:2016/1/2 1:44:00  手机版

  《送客归江州》作者为唐朝文学家韩翃。其古诗全文如下:
  东归复得采真游,江水迎君日夜流。
  客舍不离青雀舫,人家旧在白鸥洲。
  风吹山带遥知雨,露湿荷裳已报秋。
  闻道泉明居止近,篮舆相访为淹留。


  【前言】
  《送客归江州》是唐代诗人韩翃的作品。这首诗写诗人送客归江州隐居。前两联点明主旨,写归途中的情景,写景叙事明白晓畅;后两联写归后隐居中的生活情景,照应起句的“复得采真游”。全诗境界清新,淡然有味,回味悠长,是韩翃的七律佳作。


  【注释】
  ⑴江州:州名,治所初在豫章,后移浔阳。
  ⑵采真:道教语,指顺乎天性,放任自然。后多指求仙修道。
  ⑶青雀舫:即画有青雀的船只。
  ⑷白鸥洲:指白鸥翔集的沙洲。此处借指客之家乡。
  ⑸山带:指环绕峰岩的带状白云。
  ⑹荷裳:即用荷叶做的衣服,以示高洁。
  ⑺泉明:指晋陶渊明。因避唐高祖李渊讳,故称泉明。
  ⑻淹留:停留。为:一作“会”。


  【译文】
  你此番东归故里,又可以作庄子所说的采真之游了;日夜奔流不息的江水,是在欢迎你回去,为你高兴。你食宿不离那画有青雀的船舫,你的家就在那白鸥翔集的沙洲之上。清风吹拂着山间如带的白云,那是要下雨了,露珠沾湿了你荷叶做成的衣裳,提醒着你秋天已至。听说陶渊明居住的地方就在附近,你乘着竹轿,前往拜访,久久不愿离去。


  【鉴赏】
  这首诗写诗人送客归江州隐居。开篇点明题旨,送客东归故里。“复”字写出了客人隐居乡里的喜悦心情。颔联接写客人归程迅疾,恨不得即刻到达家乡,同时赞美客人旅舟华美,家乡景色宜人。颈联想象客人到家后赏玩山野的隐逸情景。最后化用典故,写客人仿效陶渊明,并去探访陶渊明故居,乐而忘返,照应起句“复得采真游”。
  综观全诗,前两联写归途中的情景,后两联写隐居生活的情景。其中,“风吹山带遥知雨,露湿荷裳已报秋”两句,文笔省净,意境清幽,既有杜甫七律遗风,又有王维山水诗之韵味,颇见锻锤之功。尾联扣合陶渊明,用典贴切。全诗境界清新,淡然有味,回味悠长,不愧佳篇。

 热点推荐:
 相关推荐
 网友关注
 热门推荐
CopyRight @2019   答案网免费下载答案 www.zqnf.com  岗位职责  All Rights Reserved